Multilingual Voice Overs and Sound Recordings

Adelphi Translations produce multilingual voice overs in many languages. We have our own in-house digital recording studio for foreign language voiceover projects plus a portable digital recording facility if required. We can provide audio files in any format, including WAV, WMA or MP3. We can deliver the files to you via email, FTP or on CD or DVD. Adelphi Translations has produced voiceovers for many of the community languages in the UK including Hindi, Urdu, Somali, Chinese, Gujarati, Bangala, Punjabi, Arabic, Yoruba, Farsi Dari, Kurdish and many more.

Multilingual voice-overs and recording

Multilingual voice-overs and recording

Other Languages:

Adelphi Translations has also produced voice overs in European, Eastern European, Scandinavian and Asian Languages,  including French, German, Spanish (European Spanish and South American Spanish), Italian, Russian, Polish, Czech, Hungarian, Serbian, Finnish, Swedish, as well as others including Yoruba, Zulu, Tagalog, Korean, Chinese and Vietnamese. If we do not have samples to offer you we will source new ones for approval.

Our new website ‘Adelphi Studio‘ which is dedicated to our voice-over and subtitling services is now live, to see more voice-over and subtitling samples please click on the image below and you will be taken to the site.

Adelph Studio Voice-over and Subtitling

Adelph Studio Voice-over and Subtitling Website

CDs can only support one track therefore multiple language selection is not available, however DVDs can support multiple tracks making it possible to be able to select different language through an interface. We design and build interfaces where the language required can be selected from a list. To hear some sample foreign language voice overs please visit:

http://www.adelphitranslations.com/voice_recording.php

We can also burn CDs or DVDs in-house and design and print a label onto the disc.

Multilingual Flash files

Adelphi Translations have been producing flash files Asian, European and Arabic, as well as many languages for the past 6 years. Our in-house experts have recently completed flash files in Japanese, Korean, Arabic and many other languages. Flash can be used to produce web-based animations or interactive interfaces as can be seen in the examples at:

http://www.adelphitranslations.com/multimedia.php

Multilingual Subtitles into any language

Our multimedia department is set up to work on a wide range of subtitling formats. We are able to take your original video and recreate a working copy, which has multilingual subtitles, either on web video (including Flash movies) or DVD.

The process we go through to achieve this is as follows:

Transcription -> Prepare text for subtitle -> Translation -> Input foreign language -> Export Subtitle

We export subtitles to be compatible with your own authoring software. Alternatively we can author the disc and provide you with a working foreign language version of your original CD. Subtitles can also be ‘burned’ onto the video when it is not necessary to provide a selection of languages and you wish the subtitles to be permanently visible. This technique is often used for web video clips.

We also convert foreign language films into English subtitles:

To view examples of multilingual subtitles click here

About Adelphi Translations Ltd.

Adelphi Translations is full service language agency, providing translation into all major world languages with typesetting, web localisation, sound recording and subtitling services.
This entry was posted in Sound Recording and tagged , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.